Miami ofrece EMPLEO de 30 dólares la hora para quienes dominen el español
Es una oportunidad muy lucrativa y con un horario flexible.

Si estás revisando vacantes de empleo en Miami, Florida, probablemente la que tiene Rare Languages Specialist sea de gran interés para ti. Se trata de una oportunidad como ‘Intérprete/Trauctor de Español’ cuya paga ronda los 25 y 30 dólares la hora. Además, al ser un contrato freelance, tú decidirías tus horarios de trabajo, y teniendo en cuenta la demanda de los clientes y tu disponibilidad, podrían llegar a ganar hasta 1,200 dólares semanales (unos 23,914.20 pesos mexicanos.) A continuación, te contamos más detalles respecto a los requisitos de postulación:
Publicidad

Requisitos de la vacante de empleo en Miami que paga hasta 30 dólares la hora
Específicamente para esta vacante de empleo en Miami, es esencial que el candidato domine tanto el español como el inglés al 100%. Y es que como ‘Intérprete/Trauctor de Español,’ la principal labor radicará en hablar con pacientes y médicos que no dominan ambos idiomas. Por lo tanto, si estás interesado en este trabajo, deberás ser muy claro con ambos interlocutores para garantizar un buen servicio médico y una total transparencia. Por lo demás, los requisitos a cumplir son los siguientes:
- No se requiere de ningún título académico en específico, pero es imprescindible demostrar dominio del inglés y del español con toda la gramática que esto involucra.
- Experiencia previa como intérprete en el ámbito sanitario (deseable)
- Estar familiarizado con la terminología médica y con la revisión de documentación
- Experiencia trabajando con departamentos de trabajo social y/o en entornos hospitalarios
- Buenas habilidades interpersonales
- Capacidad de comunicarse eficazmente con diversas poblaciones

Funciones de la vacante de empleo en Miami que paga hasta 30 dólares la hora
Si crees que cumples a la perfección con los requisitos citados anteriormente, puedes postularte a esta vacante de empleo en Miami mediante la plataforma SimplyHired. En general, dentro de esta labor, estarás dedicado a guiar tanto a médicos como a pacientes hacia una comunicación efectiva. Cada necesidad de traducción dependerá de los clientes que se te asignen, pero a grandes rasgos, tus funciones rutinarias serán las siguientes:
- Proporcionar servicios de interpretación precisos a pacientes hispanohablantes en diversos entornos de atención médica, incluyendo hospitales y clínicas
- Traducir la terminología y la documentación médica para garantizar una comprensión clara entre pacientes y profesionales de la salud
- Asistir en la revisión de historiales médicos para garantizar que toda la información necesaria se transmita con precisión
- Comunicarse eficazmente con pacientes, trabajadores sociales y personal médico
- Mantener la confidencialidad y cumplir con las normas al manejar información confidencial
- Participar en capacitaciones continuas para mantenerse actualizado sobre la terminología médica y las mejores prácticas de interpretación

Sigue a Heraldo USA en Google News, dale CLIC AQUÍ.
Publicidad
Publicidad
Más Leídas | Heraldo USA
Pasajeros que viajen con estos objetos serán sancionados hasta con 10,000 dólares en aeropuertos de EEUU
Por Heraldo USA
William Levy: esta es la condena que podría recibir tras sus múltiples cargos
Por Heraldo USA
El supuesto “mensaje satánico” en el traje espacial de Katy Perry que desata polémica
Por Heraldo USA
Semana Santa 2025: ¿Cuáles son los bancos que abren y los que cierran en México?
Por Heraldo USA
Publicidad
Más noticias de Requisitos
Más noticias de Tendencias